Reach global learners with expert eLearning translation services.
Why is eLearning translation important?
In a world where knowledge knows no boundaries, breaking down language barriers is key. Here's why eLearning translation matters...
Expand Reach
Going global means reaching diverse audiences. Translation makes your content accessible to learners worldwide.
Cultural Relevance
Localisation ensures that your content is culturally sensitive, enhancing learner engagement and comprehension.
Compliance
Many industries require multilingual content to meet regulatory standards. Translation keeps you compliant.
How we do eLearning localisation
We translate your eLearning courses into the languages that your learners need. We do this in the same format that the course was created in, such as Articulate Storyline or Rise, Captivate, Evolve or Elucidat and provide you with your source files.
This means you can always make edits to the courses later. For new or existing courses, we first create a course script. This includes all the text or audio that needs to be translated including text on images. We translate the script, check it for quality control and then import the translated script back into the course.
We create .srt files (subtitles) as necessary and re-record audio too. Once the course is re-created, our translator will conduct a linguistic review to ensure everything is in order. Often you or one of your team will also review and provide your feedback.
Our customers come back to us and trust us to deliver
Contact us to start eLearning translation today
Ready to take your eLearning content global? Contact us today, and let's embark on a journey of knowledge without borders.